Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шуко-шагал шоныде (шоналтыде)

  • 1 шуко-шагал шоныде

    нисколько не думая (не подумав), недолго думая; не теряя времени на размышления

    Валерий шуко-шагал шоныде кугу рычагым налеш, уло вийже дене (ломашым) оҥыралеш. М. Шкетан. Валерий недолго думая берёт длинный рычаг, изо всей силы сдвигает им стояк.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуко-шагал

    Марийско-русский словарь > шуко-шагал шоныде

  • 2 шуко-шагал шоналтыде

    нисколько не думая (не подумав), недолго думая; не теряя времени на размышления

    Валерий шуко-шагал шоныде кугу рычагым налеш, уло вийже дене (ломашым) оҥыралеш. М. Шкетан. Валерий недолго думая берёт длинный рычаг, изо всей силы сдвигает им стояк.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуко-шагал

    Марийско-русский словарь > шуко-шагал шоналтыде

  • 3 шуко-шагал

    1. несколько; некоторое количество, некоторое время, некоторое расстояние, в некоторой степени; неизвестно сколько. Шуко-шагал эртымеке спустя некоторое время.
    □ Кид-йолыштым, капыштым ырыкташ шуко-шагал шорыкышт ынде уло. Д. Орай. Теперь у них есть несколько овец, чтобы не мёрзли (букв. чтобы согревать руки и ноги, тело). Шуко-шагал вучымеке, вес пӧ лем гыч Эрай ден кугу капан пӧ ръеҥтолын лектыч. Я. Ялкайн. Через некоторое время (букв. несколько прождав) из другой комнаты появились Эрай и рослый мужчина.
    2. ни много ни мало; именно столько, ровно столько, сколько названо. Вондер марте шуко-шагал витле важык лиеш. «Ончыко». До кустов ни много ни мало пятьдесят саженей.
    ◊ Шуко-шагал жап гыч (лиймеке) через некоторое время. Шуко-шагал жап гыч контор имне военкомым Тойкансолаш наҥгайыш. М.-Азмекей. Через некоторое время конторская лошадь увезла военкома в Тойкансолу. Шуко-шагал шоныде (шоналтыде) нисколько не думая (не подумав), недолго думая; не теряя времени на размышления. Валерий шуко-шагал шоныде кугу рычагым налеш, уло вийже дене (ломашым) оҥыралеш. М. Шкетан. Валерий недолго думая берёт длинный рычаг, изо всей силы сдвигает им стояк.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуко-шагал

  • 4 шуко-шагал

    шуко-шагал
    1. несколько; некоторое количество, некоторое время, некоторое расстояние, в некоторой степени; неизвестно сколько

    Шуко-шагал эртымеке спустя некоторое время.

    Кид-йолыштым, капыштым ырыкташ шуко-шагал шорыкышт ынде уло. Д. Орай. Теперь у них есть несколько овец, чтобы не мёрзли (букв. чтобы согревать руки и ноги, тело).

    Шуко-шагал вучымеке, вес пӧлем гыч Эрай ден кугу капан пӧръеҥ толын лектыч. Я. Ялкайн. Через некоторое время (букв. несколько прождав) из другой комнаты появились Эрай и рослый мужчина.

    2. ни много ни мало; именно столько, ровно столько, сколько названо

    Вондер марте шуко-шагал витле важык лиеш. «Ончыко» До кустов ни много ни мало пятьдесят саженей.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуко-шагал

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»